SPAN.firstcap { font-size:250%; font-weight:bold; color:#000000; float:left; line-height:30px; width:0.75em; }

EL GRAN BOLIVAR NACIÓ UN DIA COMO HOY 24 DE JULIO DE HACE 225 AÑOS













DISTRITO DE LARAMARCA EN HUANCAVELICA AMENAZADO POR OPERACIONES DE BUENAVENTURA

El Presidente de la Región Huancavelica Federico Salas, tiene un pacto secreto con la Minera Buenaventura. Buscan ingresar a realizar operaciones extractivas de oro, en el distrito de Laramarca, provincia de Huaytará.

Comunidades Campesinas Defienden sus Derechos

CEPES, OXFAM y Otras Organizaciones No Gubernamentales de Perú, hacen un análisis de los Decretos Legislativos que afectan a las Comunidades Campesinas.






ECUADOR : Declaran oficiales dos lenguas originarias‏

DOS IDIOMAS INDÍGENAS SON DECLARADOS OFICIALES


La Asamblea Nacional Constituyente (ANC) de Ecuador se rectificó y modificó el segundo párrafo del segundo artículo de la nueva Constitución, incorporando como idiomas oficiales al kichwa y el shuar, junto con el castellano. La propuesta, presentada por el asambleísta Pedro de la Cruz, fue aprobada por amplia mayoría: 90 votos de los 130 integrantes de la ANC.

El sábado pasado, el kichwa había sido excluido como idioma oficial, lo cual motivó la inmediata reacción y pronunciamiento de las organizaciones indígenas ecuatorianas, en particular de la Confederación de Pueblos de Nacionalidad Kichwa del Ecuador, ECUARUNARI, y de los gremios vinculados a la Educación Intercultural Bilingüe, quienes criticaron de racista esta exclusión y acusaron de incongruente el hecho de declarar el Estado Plurinacional y desconocer las lenguas originarias.

Con la reforma, el citado párrafo constitucional señala textualmente: "El castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relación intercultural. Los demás idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas en las zonas donde habitan y en los términos que fija la ley. El Estado respetará y estimulará su conservación y uso".

El texto aprobado el pasado sábado decía "El castellano es el idioma oficial del Ecuador, el quichua y los demás idiomas ancestrales son patrimonio cultural del país, y serán de uso oficial para las nacionalidades y pueblos indígenas, en los términos que determine la ley. El Estado respetará y estimulará su conservación y uso". Es decir, una visión antropológica y folclórica de las lenguas originarias que se contradecía con los principios de plurinacionalidad e interculturalidad.
La Asamblea, en otra sesión que se efectuará hoy mismo, definirá el documento completo de la nueva Constitución, en una votación final, con lo que dará por terminadas sus funciones, que empezaron en noviembre pasado. El proyecto constitucional que se aprobará hoy será sometido a un referendo el próximo 28 de septiembre, en el que la población aprobará o rechazará el texto.

--
Norma Aguilar Alvarado

CHILE: 54 comunidades movilizadas por restitución de tierras‏

En libertad quedaron en la tarde del miércoles 23 (cerca de las 20:30 horas), cuarenta de los cuarenta y tres detenidos producto de la segunda toma a la sede Nacional de la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena (CONADI) que protagonizaron las comunidades mapuche movilizadas desde el martes 22. Los tres detenidos restantes serán pasados a control de detención debido a causas pendientes por temas de recuperación de tierras.

Cabe recordar que movilizadas por demandas de tierras, comunidades de Curarrehue, Galvarino Ercilla, Collipulli, Traiguen Pitrufquen y el Budi tomaron la sede nacional de la CONADI, ubicada en Temuco, durante la mañana del martes 22. En la madrugada efectivos policiales desalojaron a los manifestantes, que volvieron a tomar dicha sede y la del programa Orígenes durante la mañana del miércoles 23. Producto de esta segunda toma fueron detenidas cerca de 43 personas, entre mujeres y hombres.

Según se informó, ya se han sumado 54 comunidades a la demandas en materia de restitución de tierras, educación, economía y autonomía. Las comunidades movilizadas pertenecen a los sectores de: Currarehue, El Budi, Pitrufquen, Ercilla, Collipulli, Galvarino, Traiguen y Lumaco. Además, se ha sumado el hogar de estudiantes mapuche Pelontuwe.

Las más de 150 personas movilizas durante el miércoles 23 reiteraron su acusación de falta de diálogo por parte del gobierno y el incumplimiento de las promesas por parte de la CONADI y del Comisionado Presidencial para Asuntos Indígenas, Rodrigo Egaña.

Juan Pichún, vocero del movimiento, desmintió las declaraciones venidas de CONADI que señalaban que los integrantes de las comunidades ocuparon en forma violenta las oficinas. "En todo momento estamos abiertos al diálogo y si lo hubiéramos hecho -cortado diálogo y ser violentos- no se hubiera hecho presente la intendenta a las 2 de la mañana en el mismo recinto ocupado", manifestó.

Pichún adelantó que seguirán movilizados si no llega a una pronta solución a sus demandas (que venga la Ministra de Planificación o el Subsecretario de esta cartera a conversar con ellos a la región de la Araucanía para buscar solución a los temas que demandan) y realizó un llamado a que: "todas las organizaciones mapuche y sociales se sumen a esta justa y noble causa".

IDENTIDAD LAFKENCHE

Dirigentes de la Identidad Territorial Lafkenche se solidarizaron con las comunidades mapuche movilizadas, y llamaron al gobierno a cumplir la palabra empeñada. El dirigente lafkenche y alcalde de Tirúa Adolfo Millabur señaló que es imprescindible solucionar el problema de tierra que demanda el pueblo mapuche y que si existen promesas y acuerdos -desde la CONADI y el Comisionado- se deben cumplir.

Miguel Cheuqueman, representante lafkenche de Osorno, llamó a cumplir el acuerdo respecto a tierras antiguas. Cabe recordar que el Comité de Derechos Humanos, órgano encargado de la supervigilancia del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de 1966, en sus observaciones al informe de Chile, lamentó la información de que las "tierras antiguas" continúan en peligro debido a la expansión forestal y megaproyectos de infraestructura y energía, expresando que el Estado chileno debía realizar todos los esfuerzos para que sus negociaciones con las comunidades indígenas lleven a encontrar una solución que respete los derechos sobre las tierras de esas comunidades.

Mirta Ñancuan, en representación de Tolten, considera "injustificada la actitud del gobierno que no da posibilidad de diálogo" y agregó que actualmente no se vive una democracia para el pueblo mapuche. Asimismo, criticó como se ha enfrentado el tema indígena en general por parte del gobierno. En tanto Bladimir Painecura, de Carahue, señaló que la represión mostrada por las fuerzas policiales en este caso, como en muchos otros, no hace más que agudizar el conflicto.
--
Norma Aguilar Alvarado

GUATEMALA : Ocupación militar de comunidades‏

Excelentísimo Señor Presidente:
Previo testimonio de mi alta consideración y estima, me dirijo a usted para manifestarle mi preocupación, por el hecho que durante el último año, he venido observando los acontecimientos derivados del conflicto surgido entre comunidades indígenas del Municipio de San Juan Sacatepéquez, departamento de Guatemala, las empresas Productos Mineros de Guatemala, S.A.; Minerales Industriales de Centro América, S. A.; Planta Fábrica San Juan, Cementos Progreso; Agro Bosques y Constructora Nacional. S.A. (CONASA); el gobierno local y ahora el gobierno de la República.
Con muchísima pena he constatado, en el terreno, cómo bajo el argumento de enfrentar la conflictividad se impuso el Estado de Prevención en San Juan Sacatepéquez lo cual califico por su dimensión como Estado de ocupación. Asimismo, las consecuencias de una medida de este tipo para los niños, las niñas, las mujeres y las familias de las comunidades afectadas, sobre todo cuando su peso recayó, sin ninguna duda, en aquellas a las cuales se ha estigmatizado de violentas y que son las que han expresado su descontento y su rechazo a la construcción privada de una cantera para la extracción de minerales y a la operación de una planta para la producción de cemento.

Además de las muertes violentas y de las constantes persecuciones penales en contra de varios dirigentes comunitarios, hay otros hechos que lamentar, entre estos: la detención de 43 personas sindicadas de varios delitos supuestamente cometidos en el marco del Estado de Prevención, cuyas familias hoy se encuentran sufriendo de hambre, en virtud que los proveedores del sustento familiar se encuentran en la cárcel y con el riesgo de pasar mucho tiempo mas encerrados; el hostigamiento que están padeciendo los comunitarios por parte de la Policía Nacional y las fuerzas militares que tienen ocupado sus territorios después del Estado de Prevención; el desconocimiento y substitución de autoridades tradicionales y la imposición de otras sin observar las formas propias de organización y de representación; y finalmente, el acoso que hoy sufren varios abogados mayas por llevar la defensa de los dirigentes comunitarios sujetos a proceso penal.
Soy testigo de que antes, durante y luego de levantado el Estado de Prevención, comunidades de este municipio viven en una situación de ocupación militar y policial en sus territorios, lo cual hace imposible que puedan ejercer sus derechos con libertad. Lo más lamentable es que la medida reprimió a unos y privilegió a otros en tanto dio lugar a que grupos de personas afines a las empresas indicadas realizaron varias reuniones y actuaron permanentemente con libertad y que las empresas mismas hayan movilizado maquinaria y equipo utilizando a su favor el estado de Prevención y la presencia de la fuerza pública.
Señor Presidente, considero que a estas alturas el conflicto de San Juan Sacatepéquez cuenta con un actor más y ese actor es el Gobierno. Desafortunadamente actuó, a pesar de las múltiples y públicas advertencias sobre el nivel de conflictividad, no para prevenir sino para hacer valer la fuerza del Estado sin privilegiar las salidas pacíficas y negociadas.
El conflicto en San Juan hasta ahora, por parte del Estado, ha sido atendido en su naturaleza inmediata pero no así en su naturaleza de verdadera prevención y en ese sentido para que mengüe el nivel de confrontación, es fundamental crear condiciones equitativas para el diálogo entre las partes. También es fundamental que sobre los hechos de violencia, los cuales lamento y condeno, las autoridades encargadas investiguen a fondo, sin prejuicios y de manera objetiva e imparcial con el fin de dar con los verdaderos responsables.

Es urgente, Señor Presidente privilegiar este caso, creando condiciones para un diálogo franco y con equidad y evitar a toda costa imponer nuevamente medidas como el Estado de Prevención que vienen a vulnerar una serie de derechos fundamentales, individuales y colectivos, a irreconocer procesos sociales y a criminalizar la demanda ciudadana.
Señor Presidente, quiero dejar constancia que la Fundación que lleva mi nombre, y la cual presido, ha sido invitada para ser parte de los observadores de los procesos de diálogo y negociación que se emprendan y desde ese ángulo no debe haber duda que se dará fe de las actuaciones de los distintos involucrados.

Respetuosamente, Rigoberta Menchú Tum
Premio Nóbel de la Paz

PRONUNCIAMIENTO ANDINO SOBRE CAN-UE‏

Ante la cancelación de la cuarta ronda de negociaciones del
TLC CAN- UE

La ronda de negociaciones del Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Andina y la Unión Europea prevista para el 7 y 11 de julio en Bruselas fue cancelada, lo que revela las dificultades estructurales de la negociación de este acuerdo y las presiones de la UE para que los latinos se supediten a sus exigencias.

Está claro para los dos bloques que el mandato negociador europeo busca fundamentalmente la firma de un Tratado de Libre Comercio. Así lo expresó el señor Mendelson en la cumbre Europa, América Latina y el Caribe, al presionar al gobierno boliviano a aceptar esos términos para la negociación. No son las divergencias políticas en la CAN las que generaron la cancelación de la ronda, sino la intolerancia de la Unión Europea ante las diversas posiciones políticas y propuestas de los gobiernos de la CAN misma, lo cual evidencia que en esta negociación la Unión Europea no está dispuesta a desarrollar de un real diálogo político entre pares.

Para la Unión Europea son aspectos esenciales de la negociación lograr estándares más allá de lo acordado en la Organización Mundial de Comercio (OMC), negar la posibilidad de excluir sectores o productos, exigir plazos cortos para la desgravación total del universo arancelario, al tiempo que mantener sus subsidios agrícolas y fortalecer las normas en propiedad intelectual, así como incluir los "temas de Singapur".

Los países andinos y su proceso de integración, la CAN, se encuentran en una grave crisis por la firma por parte de Perú y Colombia del TLC con Estados Unidos y además diversas tensiones políticas entre los países. La presión de la Unión Europea evidencia que la UE no tiene interés en fortalecer la CAN, sino en firmar a cualquier costo un TLC.

A pesar de las exigencias de la sociedad civil, en este proceso de negociación la información sobre lo negociado sigue siendo confidencial, no se han creado mecanismos de participación eficaz, no se han realizado estudios de impacto y no se ha establecido ninguna clase de garantías para la participación en las rondas en materia de información, recursos y visas ni en la Unión Europea ni en la CAN.

La Unión Europea ha tenido una actitud arrogante con Bolivia y Ecuador, a quienes ha conminado a aceptar un TLC o salirse del proceso, con la cual ahonda aun más las diferencias internas de la CAN. Colombia y Perú supeditan la integración regional a los Tratados de Libre Comercio y se alinean incondicionalmente con las políticas del gobierno de Estados Unidos

Los gobiernos andinos expresaron en diferentes oportunidades su consenso sobre el tema de migraciones como un componente fundamental del diálogo político y de las posibles ganancias del Acuerdo de Asociación (AdA) para la población andina. La expedición de la Directiva Retorno sobre migración, calificada como "la directiva de la vergüenza", no sólo sustrae este tema de las negociaciones del AdA, sino que genera un impedimento ético para la negociación con la Unión Europea por parte de cualquier gobierno comprometido con la defensa de los derechos humanos de la población de su país.

En estas condiciones, consideramos que es inviable políticamente e inconveniente económicamente la continuidad de las negociaciones, mientras las condiciones descritas no sean removidas. Corresponde a los gobiernos de Colombia y Perú escuchar los llamados de las organizaciones sociales de sus países y de los presidentes de Bolivia y Ecuador en el sentido de replantear el sentido, el contenido y curso de la negociación con la Unión Europea.

Si se mantiene el marco negociador desarrollado hasta ahora, y no se reconoce y atiende a la situación política de la CAN, este proceso de integración se debilitará aún más, y nuevamente los gobiernos actuarán de espaldas a la sociedad civil y de sus derechos.

24 de julio de 2008.


Alianza Social Continental

Red CAN-UE

Red Colombiana de Acción Frente al Libre Comercio y el ALCA (RECALCA)

Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas - CAOI

Confederación Nacional de Comunidades del Perú Afectadas por la Minería - CONACAMI.

Ecuador Decide

Latin America Solidarity Center

PRONUNCIAMIENTO ANDINO SOBRE CAN-UE‏

Ante la cancelación de la cuarta ronda de negociaciones del
TLC CAN- UE

La ronda de negociaciones del Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Andina y la Unión Europea prevista para el 7 y 11 de julio en Bruselas fue cancelada, lo que revela las dificultades estructurales de la negociación de este acuerdo y las presiones de la UE para que los latinos se supediten a sus exigencias.

Está claro para los dos bloques que el mandato negociador europeo busca fundamentalmente la firma de un Tratado de Libre Comercio. Así lo expresó el señor Mendelson en la cumbre Europa, América Latina y el Caribe, al presionar al gobierno boliviano a aceptar esos términos para la negociación. No son las divergencias políticas en la CAN las que generaron la cancelación de la ronda, sino la intolerancia de la Unión Europea ante las diversas posiciones políticas y propuestas de los gobiernos de la CAN misma, lo cual evidencia que en esta negociación la Unión Europea no está dispuesta a desarrollar de un real diálogo político entre pares.

Para la Unión Europea son aspectos esenciales de la negociación lograr estándares más allá de lo acordado en la Organización Mundial de Comercio (OMC), negar la posibilidad de excluir sectores o productos, exigir plazos cortos para la desgravación total del universo arancelario, al tiempo que mantener sus subsidios agrícolas y fortalecer las normas en propiedad intelectual, así como incluir los "temas de Singapur".

Los países andinos y su proceso de integración, la CAN, se encuentran en una grave crisis por la firma por parte de Perú y Colombia del TLC con Estados Unidos y además diversas tensiones políticas entre los países. La presión de la Unión Europea evidencia que la UE no tiene interés en fortalecer la CAN, sino en firmar a cualquier costo un TLC.

A pesar de las exigencias de la sociedad civil, en este proceso de negociación la información sobre lo negociado sigue siendo confidencial, no se han creado mecanismos de participación eficaz, no se han realizado estudios de impacto y no se ha establecido ninguna clase de garantías para la participación en las rondas en materia de información, recursos y visas ni en la Unión Europea ni en la CAN.

La Unión Europea ha tenido una actitud arrogante con Bolivia y Ecuador, a quienes ha conminado a aceptar un TLC o salirse del proceso, con la cual ahonda aun más las diferencias internas de la CAN. Colombia y Perú supeditan la integración regional a los Tratados de Libre Comercio y se alinean incondicionalmente con las políticas del gobierno de Estados Unidos

Los gobiernos andinos expresaron en diferentes oportunidades su consenso sobre el tema de migraciones como un componente fundamental del diálogo político y de las posibles ganancias del Acuerdo de Asociación (AdA) para la población andina. La expedición de la Directiva Retorno sobre migración, calificada como "la directiva de la vergüenza", no sólo sustrae este tema de las negociaciones del AdA, sino que genera un impedimento ético para la negociación con la Unión Europea por parte de cualquier gobierno comprometido con la defensa de los derechos humanos de la población de su país.

En estas condiciones, consideramos que es inviable políticamente e inconveniente económicamente la continuidad de las negociaciones, mientras las condiciones descritas no sean removidas. Corresponde a los gobiernos de Colombia y Perú escuchar los llamados de las organizaciones sociales de sus países y de los presidentes de Bolivia y Ecuador en el sentido de replantear el sentido, el contenido y curso de la negociación con la Unión Europea.

Si se mantiene el marco negociador desarrollado hasta ahora, y no se reconoce y atiende a la situación política de la CAN, este proceso de integración se debilitará aún más, y nuevamente los gobiernos actuarán de espaldas a la sociedad civil y de sus derechos.

24 de julio de 2008.


Alianza Social Continental

Red CAN-UE

Red Colombiana de Acción Frente al Libre Comercio y el ALCA (RECALCA)

Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas - CAOI

Confederación Nacional de Comunidades del Perú Afectadas por la Minería - CONACAMI.

Ecuador Decide

Latin America Solidarity Center

Presidente Chávez rindió honores a El Libertador en Lisboa‏‏

Miraflores.


ABN 24/07/2008Caracas,

Caracas, 24 Jul. ABN.- El presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez Frías, rindió honores frente a la estatua de El Libertador, Simón Bolívar, ubicada en la avenida Libertad, en Lisboa, dentro de la celebración del 225 aniversario del natalicio del prócer venezolano. En el acto, realizado en el centro de Lisboa, el jefe de estado estuvo acompañado del Primer Ministro de Portugal, José Sócrates y de un nutrido grupo de simpatizantes del presidente Chávez que se apostó en las cercanías. El homenaje se inició con la interpretación de los himnos nacionales de ambos países por parte de la Banda Sinfónica de la Policía de Seguridad de esa ciudad. Frente a la estatua de El Libertador se colocó una ofrenda floral con la bandera de Venezuela. Una vez concluido el acto el primer mandatario se acercó a conversar con los simpatizantes portugueses, quienes manifestaron mediantes consignas su solidaridad con la revolución bolivariana.

Estudio jurídico internacional se pronuncia por denuncia a dirigentes ambientalistas acusados de terrorismo‏

Preocupación internacional por violación de Derechos Humanos

El estudio jurídico HellerEhrman White & Mcauliffe con sede en Estados unidos y dedicado al amparo de los Derechos Humanos envió un análisis jurídico legal donde muestra su preocupación debido a la denuncia presentada por el autodenominado "Frente de unidad de la Comunidad Campesina Segunda y Cajas" quien acusa a 35 defensores del medio ambiente por el delito de terrorismo.
Entre los acusados se encuentran los alcaldes de las localidades de Ayabaca, Pacaipampa, Carmen de la Frontera, Huancabamba en la sierra de Piura y San Ignacio en Cajamarca, además de dirigentes representantes de las comunidades campesinas de Yanta y Segunda y Cajas que conforman el "Frente de Desarrollo Sostenible de la Frontera Norte del Perú" (FDSFNP). El FDSFNP agrupa a las organizaciones que se opone al proyecto de cobre Rió Blanco por encontrarse de manera ilegal en la zona y no cuenta con los permisos de la comunidades campesinas de Yanta (Ayabaca) y Segunda y cajas (Huancabamba). Además de considerarla una amenaza de para la producción de agua pues el campamento minero se instalaría en la cabecera de cuenca.
El análisis enviado por HellerEhrman se debe a la preocupación de organismos internacionales por la vulneración de derechos Humanos, así lo aclara la carta dirigida al Fiscal Dr. Juan Ortiz Arévalo, presentada hoy (23 julio) por la abogada defensora Rosa Quedena Zambrano (Fedepaz) en la quinta fiscalía de Piura.
"El motivo por el que estamos enviando este análisis para su consideración es que el Centro Legal de Defensores del medio Ambiente (EDLC) se dio cuenta de la existencia de una cantidad de casos en todo el mundo en los que, como este, los defensores del medio ambiente que participan en la oposición a proyectos propuestos de desarrollo (…) Estos enjuiciamientos buscan en esencia responsabilizar estricta y penalmente a estos ciudadanos por las acciones ilegales de otros".
HellerEhrman White & Mcauliffe cuenta con 650 abogados en 14 oficinas de Estados Unidos y en el exterior. En tal sentido ha dispuesto la designación de Garrett Byrne, Jack Anderson con sede en Londres, además de Willian Forman, Matthew Benedetto y Lewis Gordon este ultimo Director del centro legal de Defensores del Medio ambiente. Quienes firman y sustentan el análisis legal presentado.
La abogada Rosa Quedena Zambrano (Fedepaz) declaró que los organismos internacionales están siguiendo estos casos con preocupación "estamos presentando un informe elaborado por un estudio Norteamericano (…) en la cual se establece jurídicamente que no existe los delitos por los cuales se han denunciado estas personas y que son materia de esta investigación fiscal" informó Quedena.-- Red Regional Agua democracia y Desarrollo

Jornadas Iberoamericanas sobre la Ciencia y los Medios Masivos de Comunicación‏

Estimado Participante de la Red de Periodistas y Divulgadores Científicos del Perú:
Nos es grato saludarlo para comunicarle que el Departamento de Desarrollo Humano de la OEA, la Agencia Española de Cooperación Internacional - AECI, y el CYTED, convocan a las "Jornadas Iberoamericanas sobre la Ciencia y los Medios Masivos de Comunicación - Los Desafíos y la Evolución del Periodismo Científico en Ibero-América".
El evento se llevará a cabo en el Centro de Formación de la Cooperación Española en Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, del 30 de julio al 3 de agosto de 2007.
Para mayor información, visite: